外挂字幕、内挂字幕和内嵌字幕,它们有什么区别
关于区分不同字幕的挂载方式,顺便告诉你怎么找到合适的字幕。
首先来了解一下如何从文件标题中识别视频是否带有字幕。
“某电影.2015.BD1080P.X264.AAC.English.CHS-ENG.mp4”
从上面引号内的标题可以得知该视频的语言是英语,并且带有中文+英文的双排字幕(如下图)。
而像“某电影.2015.1080p.BluRay.x264.mkv”则是不带字幕的,此时就需要外挂字幕。
外挂字幕
顾名思义就是独立于视频之外的字幕文件,常见格式有'srt'和'ass',
srt 是简单的纯文本字幕,体积小兼容性好,但是无法使用华丽的特效字体;
ass 属于高级字幕,可以制作出华丽的特效字幕,只是体积稍大一些。
外挂字幕需要你自行下载。
内挂字幕
前面说了外挂字幕需要你自行下载并加载,这一点上内挂字幕就比较省事了,因为在视频压制的时候,制作者已经下载了匹配的字幕并将字幕和视频封装在一起,这就省去了你再去找字幕的麻烦,你只需要点击播放字幕就会自动加载。
当然如果你觉得视频内挂的字幕效果不好,也可以去下载一个外挂字幕在播放器中进行替换即可。
内嵌字幕
和外挂和内挂的可替换的挂载形式不同,内嵌字幕一旦内嵌是不可替换的,因为这个类型的字幕已经和视频合二为一了。
在我看来内嵌字幕是最好的字幕形式,但是由于内嵌压制比较耗时间,而且必须保证字幕的正确性,所以比较麻烦就是了。
3MediaCoder转码压制高清MP4+内嵌ASS字幕的方法
如何找到合适的字幕
如果你播放某部视频后发现没有字幕,你就需要去网上搜索和视频匹配的字幕文件(你如果不知道怎么找字幕,完全可以求助'百度知道平台')
关于字幕匹配
同一个视频,可能有些剪辑的版本没有片头,如果字幕是按照这个没有片头的视频而制作的,而你手上的这个视频却有片头的话,这就叫做不匹配(时间轴对不上)
版权声明:本站【趣百科】文章素材来源于网络或者用户投稿,未经许可不得用于商用,如转载保留本文链接:https://www.qubaik.com/answer/168602.html