趣百科

如何有效率的汉化wordpress主题

编辑:Simone 2025-01-17 00:22:26 595 阅读

如何有效率的汉化wordpress主题

网络上有很多汉化的教材,大同小异,经过个人各种测试,终于得到一些经验分享给大家。

首先确认一下,你的主题是否已经支持汉化,看一下主题里面有没有类似languages或者lang之类的文件夹,里面有*.pot的文件,如果有,那么恭喜你,汉化将简单很多。如果没有那么就要自己标记了。

标记方法就是,用2种函数

_e()

Please populate all the fields. Thank you.

标记为

__()

 

标记为

并且往function.php里面较前位置添加一句话,来调用

load_theme_textdomain( 'bezalfc', get_template_directory() . '/languages' );

经常看到介绍说,在function最后添加函数

/**

* Languages Init

*/

function theme_languages_init(){

load_theme_textdomain('bezalfc', get_template_directory() . '/languages');

}

add_action ('init', 'theme_languages_init');

结果自己测试后发现,这种方法,好像对大多数标记的,都能达到翻译的效果,但是对于一些写在数组里面的标记好像翻译不了。也不知道是自己哪里出问题。

查找语句:define ('WPLANG', '');将 其改为:define ('WPLANG', 'zh_CN');

wordpress 4.0后,好像后台就可以设置的

标记完后,打开Poedit

打开偏好设置,设置好姓名和邮箱

这步,我觉得会很有效率,就是让软件自己学习一下,来减轻人工翻译的负担。

点击从文件中学习后,选择wordpress别的主题的po,尽量多选一些吧。

还有勾起记忆库

保存

点击新建后,

点击从源代码提前,(如果你是已经有po的,可以直接选择从已po文件翻译)

设置好相关选项后,保存后,再点击从源代码提取。

基本路径输入 ..

路径输入 .

原关键字输入

__

_e

之后按确认。

就会出现像以下

翻译后保存。

版权声明:本站【趣百科】文章素材来源于网络或者用户投稿,未经许可不得用于商用,如转载保留本文链接:https://www.qubaik.com/article/119875.html

相关推荐